有木名弱柳,结根近清池。风烟借颜色,雨露助华滋。 峨峨白雪花,袅袅青丝枝。渐密阴自庇,转高梢四垂。 截枝扶为杖,软弱不自持。折条用樊圃,柔脆非其宜。 为树信可玩,论材何所施。可惜金堤地,栽之徒尔为。
其二
有木名樱桃,得地早滋茂。叶密独承日,花繁偏受露。 迎风暗摇动,引鸟潜来去。鸟啄子难成,风来枝莫住。 低软易攀玩,佳人屡回顾。色求桃李饶,心向松筠妒。 好是映墙花,本非当轩树。所以姓萧人,曾为伐樱赋。
其三
有木秋不凋,青青在江北。谓为洞庭橘,美人自移植。 上受顾盼恩,下勤浇溉力。实成乃是枳,臭苦不堪食。 物有似是者,真伪何由识。美人默无言,对之长叹息。 中含害物意,外矫凌霜色。仍向枝叶间,潜生刺如棘。
其四
有木名杜梨,阴森覆丘壑。心蠹已空朽,根深尚盘薄。 狐媚言语巧,鸟妖声音恶。凭此为巢穴,往来互栖托。 四傍五六本,叶枝相交错。借问因何生,秋风吹子落。 为长社坛下,无人敢芟斫。几度野火来,风回烧不着。
其五
有木香苒苒,山头生一蕟。主人不知名,移种近轩闼。 爱其有芳味,因以调曲糵。前后曾饮者,十人无一活。 岂徒悔封植,兼亦误采掇。试问识药人,始知名野葛。 年深已滋蔓,刀斧不可伐。何时猛风来,为我连根拔。
其六
有木名水柽,远望青童童。根株非劲挺,柯叶多蒙笼。 彩翠色如柏,鳞皴皮似松。为同松柏类,得列嘉树中。 枝弱不胜雪,势高常惧风。雪压低还举,风吹西复东。 柔芳甚杨柳,早落先梧桐。惟有一堪赏,中心无蠹虫。
其七
有木名凌霄,擢秀非孤标。偶依一株树,遂抽百尺条。 托根附树身,开花寄树梢。自谓得其势,无因有动摇。 一旦树摧倒,独立暂飘飖。疾风从东起,吹折不终朝。 朝为拂云花,暮为委地樵。寄言立身者,勿学柔弱苗。
其八
有木名丹桂,四时香馥馥。花团夜雪明,叶剪春云绿。 风影清似水,霜枝冷如玉。独占小山幽,不容凡鸟宿。 匠人爱芳直,裁截为厦屋。干细力未成,用之君自速。 重任虽大过,直心终不曲。纵非梁栋材,犹胜寻常木。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
其一
第一首
有木名弱柳,结根近清池。
有一种植物名叫弱柳,把根子扎在清水池旁。
风烟借颜色,雨露助华滋。
风烟借给它迷人的颜色,雨露帮助它发荣滋长。
峨峨白雪花,袅袅青丝枝。
白雪似的花儿密密麻麻,青丝般的枝子飘剽荡荡。
渐密阴自庇,转高梢四垂。
渐长渐高,低垂着树梢,越来越密,遮住了太阳。
截枝扶为杖,软弱不自持。
截它的枝子来作手杖,又软又弱,没有力量。
折条用樊圃,柔脆非其宜。
折它的条儿来编篱笆又嫩又脆,也不适当。
为树信可玩,论材何所施。
当作树木还可以赏玩,论其材料有什么用场?
可惜金堤地,栽之徒尔为。
可惜了坚固的水堤,栽种它实在冤枉!
其二
第二首
有木名樱桃,得地早滋茂。
有一种植物名叫樱桃,栽在好地方长得很快。
叶密独承日,花繁偏受露。
叶密能吸收充足的阳光,花繁能接受丰富的露水。
迎风暗摇动,引鸟潜来去。
引得鸟儿偷偷地来往,迎着风儿暗暗地摇动。
鸟啄子难成,风来枝莫住。
鸟吃果子不容易结成,风吹枝条不能够安静。
低软易攀玩,佳人屡回顾。
低矮柔软最适于赏玩,佳人屡屡地回头顾盼。
色求桃李饶,心向松筠妒。
妒嫉松竹的节操贞坚,追求桃李的颜色鲜艳。
好是映墙花,本非当轩树。
只好做映墙的闲花,本不是当轩的大树。
所以姓萧人,曾为伐樱赋。
所以姓萧的作者,曾写了《伐樱桃赋》。
其三
第三首
有木秋不凋,青青在江北。
有一种植物秋天不凋零,青青地长在江北的园中。
谓为洞庭橘,美人自移植。
据说是洞庭湖边的橘树,美人移了来亲手栽种。
上受顾盼恩,下勤浇溉力。
既受她多情的顾,又劳她殷勤地浇灌。
实成乃是枳,臭苦不堪食。
结成的果子却是枳实味道很苦,不能下咽。
物有似是者,真伪何由识。
社会上有像它的东西,真和假怎样分辨!
美人默无言,对之长叹息。
美人没有话说,对着它只有长叹。
中含害物意,外矫凌霜色。
内心潜藏害人的意思,外表装出耐寒的样子。
仍向枝叶间,潜生刺如棘。
还在枝叶中间,偷偷地长出小刺。
其四
第四首
有木名杜梨,阴森覆丘壑。
有一种植物名叫杜梨,阴气森森地覆盖丘壑。
心蠹已空朽,根深尚盘薄。
虫蛀的树心已经空朽,深盐的根子还很壮硕。
狐媚言语巧,鸟妖声音恶。
妖媚的狐狸花言巧语,凶邪的野鸟恶声恶气。
凭此为巢穴,往来互栖托。
都靠着杜梨筑起巢穴,你来我往地一处歇栖。
四傍五六本,叶枝相交错。
四面还有五六棵小树,枝枝叶叶互相错综。
借问因何生,秋风吹子落。
请问它们凭什么繁殖?秋风把老树的种子吹落。
为长社坛下,无人敢芟斫。
因为长在神坛下面,没有人敢来砍伐攀折。
几度野火来,风回烧不着。
好几回飘来熊熊的野火,风转了方向都没有烧着。
其五
第五首
有木香苒苒,山头生一蕟。
有一种植物香气喷人,高山顶上长了一茎。
主人不知名,移种近轩闼。
主人不知道它的名字把它移来栽在院中。
爱其有芳味,因以调曲糵。
爱它的气味芬芳,便拿它调和酒浆。
前后曾饮者,十人无一活。
先后喝过的人们,没有谁免于死亡。
岂徒悔封植,兼亦误采掇。
不仅不应该栽种,而且不应该采掇。
试问识药人,始知名野葛。
请教懂药的行家,才知道名叫野葛。
年深已滋蔓,刀斧不可伐。
已经长得十分繁茂,刀子斧头砍它不倒。
何时猛风来,为我连根拔。
啥时候吹来猛风,替我连根子拔掉!
其六
第六首
有木名水柽,远望青童童。
有一种植物名叫水柽,远远地望去郁郁葱葱。
根株非劲挺,柯叶多蒙笼。
树根和树干并不坚硬,枝条和叶子非常茂盛。
彩翠色如柏,鳞皴皮似松。
颜色碧绿好像翠柏,皮子鳞皴好像苍松。
为同松柏类,得列嘉树中。
只因它貌似松柏,才列入佳树当中。
枝弱不胜雪,势高常惧风。
枝弱禁不起大雪,势高顶不住狂风。
雪压低还举,风吹西复东。
雪压得忽高忽低,风吹得时西时东。
柔芳甚杨柳,早落先梧桐。
比杨柳更加柔软,比梧桐更早凋零。
惟有一堪赏,中心无蠹虫。
只有一种好处,就是中心没有蠹虫。
其七
第七首
有木名凌霄,擢秀非孤标。
有一种植物名叫凌霄,生来本没有独立的风标。
偶依一株树,遂抽百尺条。
偶然攀上高大的树木,这才抽出百尺的长条。
托根附树身,开花寄树梢。
根子附在大树的身上,花朵寄在大树的梢头。
自谓得其势,无因有动摇。
自以为得到优越的地位,再没有发生危险的因由。
一旦树摧倒,独立暂飘飖。
有朝一日大树倒了,暂时东摇西摆地挣扎。
疾风从东起,吹折不终朝。
一阵大风从东方刮来,不到半天便把它吹垮。
朝为拂云花,暮为委地樵。
早上是高拂云霄的花儿,晚上是堆在地上的柴草。
寄言立身者,勿学柔弱苗。
告诉打算自立的人们,不要学习柔弱的花苗!
其八
第八首
有木名丹桂,四时香馥馥。
有一种植物名叫丹桂,年四季香气酸酸。
花团夜雪明,叶剪春云绿。
花团像夜雪般明亮,叶片像春云般碧绿。
风影清似水,霜枝冷如玉。
临风的身影水一样澄澈,带霜的枝丫玉一般净洁。
独占小山幽,不容凡鸟宿。
独自占领小山的清幽,不许庸俗的鸟儿停歇。
匠人爱芳直,裁截为厦屋。
匠人爱它的芳香正直,砍了来建造大厦高屋。
干细力未成,用之君自速。
细干还没有长足力量,采用它未免过于急速。
重任虽大过,直心终不曲。
担负的责任虽然太重,正直的性格始终不改。
纵非梁栋材,犹胜寻常木。
纵然不是栋梁的材料,究竟胜过平常的木材。
佞顺:馅媚、逢迎。媕娿:没有主见。张禹:汉元帝时做光禄大夫,汉成帝时做宰相,封安昌侯。辈:同类的人。江充:汉邯郸人,汉武帝见其状貌魁梧,拜为直指绣衣使者。曾诬害太子,被诛杀。暴佷:暴虐毒狠。跋扈:骄傲专横。壅:堵塞、蒙蔽。梁冀:汉顺帝梁皇后的哥哥,非常凶暴。专权数十年,曾毒死质帝。王莽:汉朝人,开始谦躬下士,后来杀汉平帝,篡位自立。 风人:指《国风》的作者。骚人:指《离骚》的作者。兴:指“风人”“骚人”惯用的表现手法。儆:警戒。尔:文言中的助词。峨峨:高大的样子,这里形容柳花繁盛。 袅袅:细长柔软的东西随风摆动的样子,这里形容柳丝飘荡。 阴自庇:自己的树阴能够遮庇它自己。不自持:自己撑不起自己。樊:做篱笆。圃:菜园。 信:的确。金堤:坚固的水堤。徒尔为:白费气力。饶:这里作浓艳讲。筠:竹子。枳:也叫枸橘,叶长圆形,果实酸苦,不好吃,即中药中的枳实。古来有“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”的说法。
臭:气味。
矫:假装。凌霜:不怕霜。
丘壑:指山峰与河谷,山野幽僻的地方
蠹:蛀虫名。
盘礴:也作“磐礴”“磅礴”,壮大貌。
杜:土地庙。坛:神坛。
芟:割。斫:砍。
苒苒:气味或烟尘轻飘的样子。
蕟:古书上说的一种草。
闼:门。
曲糵:酒母,因酿酒离不开酒母,所以也把酒叫麴蘖。
滋蔓:繁茂、蔓延。
水柽:通常叫“观音柳”,枝叶繁密,夏季开穗状小红花。
童童:亦作幢幢,枝叶茂盛的样子。
鳞皴:像鱼鳞一样效裂。
不胜:承受不了、担负不起。
堪赏:值得赞赏。
凌霄:又叫紫葳,生长时攀附其它的东西上升,有高达几丈的,秋天开黄里带红的花。“凌霄”在这里是升到高空的意思。
擢秀:指植物发蒙滋长。孤标:特出的气概。
不终朝:是说时间很短,相当于一会儿,一霎时。朝,早晨。终朝,早晨终结了。
樵:柴草
团、剪:这两个字是相对的,是动词,译诗没有直译。
纵:即使。
寻常:平常。