村舍燕注释及译文

汉宫一百四十五,多下珠帘闭琐窗。 何处营巢夏将半,茅檐烟里语双双。
注释
[1]汉宫:泛指皇室宫殿。
[2]营巢:垒窝、筑巢。

[3]茅檐烟里:指平民百姓家室外的屋檐下,室内的梁檩上。

译文

这是描写村庄里燕子的诗,可是诗人首先没有从村子里来写,而是写的皇室。“汉宫一百四十五,多下珠帘锁玉窗”这样的话燕子去了哪里呢?很自然的引出“何处营巢夏将半,”到哪里去了呢?夏天都过了一半了。是在“茅檐烟里语双双。”是在村庄升起轻烟的地方双双呢喃呢。描写了燕子在小村庄中自由自在地生活。


版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:性感沙滩4下载迅雷软件下载官网下载迅雷苹果下载性感海滩3性感女郎图片最佳磁力吧ciliba迅雷5老版安卓下载性感女老师性感舞蹈视频大全性感的女孩
櫻花の島
网站地图