翻译全屏

《围炉夜话·第一O二则》

  陶侃运甓官斋,其精勤可企而及也;谢安围棋别墅,其镇定非学而能也。
上一章』『围炉夜话章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

译文
  晋代的名臣陶侃,在闲暇的时候,仍然运砖修习勤劳,这种精勤的态度,是我们做得到的。晋代名相谢安,在面临大敌时,仍然能和朋友从容不迫地下棋,这种镇定的功夫,就不是我们学得来的。

注释
陶侃:晋鄱阳人,为人明断果决,任广州刺史时,经常运砖修习精勤。甓:砖的一种。可企而及:能够做至意思。
谢安:晋阳夏人,淝水之役,前秦符坚投鞭断流,人心为之惶惶,当时谢安为征讨大都督,丝毫不惊慌,闲时仍与友人在别墅下棋,镇定如常,最后他的侄儿谢玄大破符坚于淝水。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:女明星睡觉价格表天涯韩国性感女星枪神纪烈焰性感图性感大麻迅雷违规内容用什么能下载香港明星性感动漫美少女手机磁力链接怎么打开飞华两性丝袜
櫻花の島
网站地图